Files
kimai/translations/system-configuration.ca.xlf
Weblate (bot) 26f8abfcc6 Translated using Weblate (#5745)
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Co-authored-by: Santiago Atienza Ferro <satienza@gmail.com>
Co-authored-by: World170 <dylanartigas10@gmail.com>
2025-12-25 14:10:09 +01:00

320 lines
19 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2">
<file source-language="en" target-language="ca" datatype="plaintext" original="system-configuration.en.xlf">
<body>
<trans-unit id="PLggHn." resname="theme" xml:space="preserve">
<source>theme</source>
<target state="translated">Tema</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="mPRUBFX" resname="theme.markdown_content" xml:space="preserve">
<source>theme.markdown_content</source>
<target state="translated">Permetre format "Markdown" en descripcions i comentaris</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="SnkW0Pk" resname="theme.avatar_url" xml:space="preserve">
<source>theme.avatar_url</source>
<target state="translated">Permetre l'ús d'URLs per a les imatges de perfil</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="FaGqoTT" resname="timesheet.mode" xml:space="preserve">
<source>timesheet.mode</source>
<target state="translated">Mode seguiment de temps</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="A11vhSN" resname="timesheet.mode_default" xml:space="preserve">
<source>timesheet.mode_default</source>
<target state="translated">[Per defecte] Els temps inicial i final poden ser editats</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="CJZhtYx" resname="timesheet.mode_duration_fixed_begin" approved="no" xml:space="preserve">
<source>[Duration] configurable fixed start-time, only duration can be changed</source>
<target state="translated">[Durada] temps d'inici fix, només es pot canviar la durada</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="3tlkqJC" resname="timesheet.mode_punch" xml:space="preserve">
<source>timesheet.mode_punch</source>
<target state="translated">[Control horari] l'usuari pot iniciar i aturar registres, però no pot editar les hores ni la durada</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="k4pl27g" resname="timesheet.rules.allow_future_times" xml:space="preserve">
<source>timesheet.rules.allow_future_times</source>
<target state="translated">Permetre entrades de temps en el futur</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="yBBvkfb" resname="timesheet.rules.allow_zero_duration" xml:space="preserve">
<source>timesheet.rules.allow_zero_duration</source>
<target state="translated">Permet registres sense duració</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="2KUm56c" resname="timesheet.rules.allow_overbooking_budget" xml:space="preserve">
<source>timesheet.rules.allow_overbooking_budget</source>
<target state="translated">Permetre la superació dels pressupostos desats</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ZCg9UVM" resname="timesheet.rules.allow_overlapping_records" xml:space="preserve">
<source>timesheet.rules.allow_overlapping_records</source>
<target state="translated">Permetre registres de temps superposats</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tuPXa0S" resname="lockdown_period" xml:space="preserve">
<source>lockdown_period</source>
<target state="translated">Període de bloqueig</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="wrnXs_a" resname="timesheet.rules.lockdown_period_timezone" xml:space="preserve">
<source>timesheet.rules.lockdown_period_timezone</source>
<target state="translated">Fus horari (si està buit, s'utilitza el fus horari de l'usuari corresponent)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_PvFlQ9" resname="timesheet.rules.lockdown_period_start" xml:space="preserve">
<source>timesheet.rules.lockdown_period_start</source>
<target state="translated">Inici del període de bloqueig (data relativa de PHP respecte a ara)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="M1iVHeQ" resname="timesheet.rules.lockdown_period_end" xml:space="preserve">
<source>timesheet.rules.lockdown_period_end</source>
<target state="translated">Final del període de bloqueig (data relativa de PHP respecte a ara)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="RLgv62J" resname="timesheet.rules.lockdown_grace_period" xml:space="preserve">
<source>timesheet.rules.lockdown_grace_period</source>
<target state="translated">Final del període de gràcia de bloqueig (data relativa de PHP respecte al final del període de bloqueig)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Fe18zp4" resname="timesheet.active_entries.hard_limit" xml:space="preserve">
<source>timesheet.active_entries.hard_limit</source>
<target state="translated">Nombre permès de registres de temps simultanis</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="xa6f6fq" resname="quick_entry.recent_activities" xml:space="preserve">
<source>quick_entry.recent_activities</source>
<target state="translated">Nombre de registres transferides de les setmanes anteriors</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Vp1e9qb" resname="quick_entry.recent_activity_weeks" xml:space="preserve">
<source>quick_entry.recent_activity_weeks</source>
<target state="translated">Transferir entrades de les darreres X setmanes (buit o 0 per a tot el temps)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="KbAqHBa" resname="quick_entry.minimum_rows" xml:space="preserve">
<source>quick_entry.minimum_rows</source>
<target state="translated">Nombre mínim de files</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="t38HFZd" resname="calendar.week_numbers" xml:space="preserve">
<source>calendar.week_numbers</source>
<target state="translated">Mostra número de setmana</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="qaoBvYU" resname="calendar.weekends" xml:space="preserve">
<source>calendar.weekends</source>
<target state="translated">Mostrar caps de setmana</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="yUeuM2_" resname="calendar.businessHours.begin" xml:space="preserve">
<source>calendar.businessHours.begin</source>
<target state="translated">Inici de l'horari laboral normal (es ressaltarà)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Aa_Ushz" resname="calendar.businessHours.end" xml:space="preserve">
<source>calendar.businessHours.end</source>
<target state="translated">Final de l'horari laboral normal (es ressaltarà)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="1bHgx7p" resname="calendar.visibleHours.begin" xml:space="preserve">
<source>calendar.visibleHours.begin</source>
<target state="translated">Inici del rang de temps visible</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="6nayLDB" resname="calendar.visibleHours.end" xml:space="preserve">
<source>calendar.visibleHours.end</source>
<target state="translated">Final del rang de temps visible</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="BYy.c1V" resname="calendar.slot_duration" xml:space="preserve">
<source>calendar.slot_duration</source>
<target state="translated">Durada de franja per a la vista setmanal i diària</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="nwuLBP4" resname="branding" xml:space="preserve">
<source>branding</source>
<target state="translated">La meva empresa</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o9mON14" resname="theme.branding.logo" xml:space="preserve">
<source>theme.branding.logo</source>
<target state="translated">URL del logotip (reemplaça el nom de l'empresa a la pantalla d'inici de sessió)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="en0.Ahu" resname="theme.branding.company" xml:space="preserve">
<source>theme.branding.company</source>
<target state="translated">Nom de l'empresa</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="AzOiQES" resname="company.financial_year" xml:space="preserve">
<source>company.financial_year</source>
<target state="translated">Any fiscal</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Gdb5M4w" resname="rounding" xml:space="preserve">
<source>rounding</source>
<target state="translated">Arrodoniment del temps</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ZMvZTTx" resname="timesheet.rounding.default.begin" xml:space="preserve">
<source>timesheet.rounding.default.begin</source>
<target state="translated">Arrodoniment de l'hora d'inici en minuts (0 = desactivat)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="AUc43eR" resname="timesheet.rounding.default.end" xml:space="preserve">
<source>timesheet.rounding.default.end</source>
<target state="translated">Arrodoniment de l'hora de finalització en minuts (0 = desactivat)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="t.YW9eU" resname="timesheet.rounding.default.duration" xml:space="preserve">
<source>timesheet.rounding.default.duration</source>
<target state="translated">Arrodoniment de la durada en minuts (0 = desactivat)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="O8E4Hj5" resname="timesheet.rounding.default.mode" xml:space="preserve">
<source>timesheet.rounding.default.mode</source>
<target state="translated">Mode d'arrodoniment</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="oL_eD_9" resname="timesheet.rounding.default.days" xml:space="preserve">
<source>timesheet.rounding.default.days</source>
<target state="translated">Dies de la setmana en què s'aplicarà l'arrodoniment</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="agDfwdy" resname="Monday" xml:space="preserve">
<source>Monday</source>
<target state="translated">Dilluns</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="fYrx3hJ" resname="Tuesday" xml:space="preserve">
<source>Tuesday</source>
<target state="translated">Dimarts</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="wKbMgpz" resname="Wednesday" xml:space="preserve">
<source>Wednesday</source>
<target state="translated">Dimecres</target>
</trans-unit>
<trans-unit id=".CZiBi." resname="Thursday" xml:space="preserve">
<source>Thursday</source>
<target state="translated">Dijous</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="4h8.Nyp" resname="Friday" xml:space="preserve">
<source>Friday</source>
<target state="translated">Divendres</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="2_Ncc2P" resname="Saturday" xml:space="preserve">
<source>Saturday</source>
<target state="translated">Dissabte</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hz.vdg5" resname="Sunday" xml:space="preserve">
<source>Sunday</source>
<target state="translated">Diumenge</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="jmsE4EY" resname="Ceil" xml:space="preserve">
<source>Ceil</source>
<target state="translated">L'inici, el final i la durada s'arrodoniran cap amunt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Y_qmsDz" resname="Closest" xml:space="preserve">
<source>Closest</source>
<target state="translated">Arrodoniment matemàtic al valor pròxim</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="IbERy.5" resname="Default" xml:space="preserve">
<source>Default</source>
<target state="translated">L'inici s'arrodonirà cap avall, i el final i la durada cap amunt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="0mjJxEk" resname="Floor" xml:space="preserve">
<source>Floor</source>
<target state="translated">L'inici, el final i la durada s'arrodoniran cap avall</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="_0OBfZf" resname="timesheet.default_begin" xml:space="preserve">
<source>timesheet.default_begin</source>
<target state="translated">Hora d'inici per defecte (no s'utilitza en tots els modes de seguiment de temps)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="UTurPF1" resname="invoice.number_format" xml:space="preserve">
<source>invoice.number_format</source>
<target state="translated">Format del número de factura</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="LmOfuE5" resname="customer.number_format" xml:space="preserve">
<source>customer.number_format</source>
<target state="translated">Format del número de client</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="1cAQPNS" resname="customer.allow_duplicate_number" xml:space="preserve">
<source>customer.allow_duplicate_number</source>
<target state="translated">Permetre número de compte duplicat</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="3xUU9V." resname="project.number_format" xml:space="preserve">
<source>project.number_format</source>
<target state="translated">Format del número de projecte</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ifgrIHh" resname="activity.number_format" xml:space="preserve">
<source>activity.number_format</source>
<target state="translated">Format del número d'activitat</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="jj1NmKW" resname="allow_duplicate_number" xml:space="preserve">
<source>allow_duplicate_number</source>
<target state="translated">Permet la utilització del mateix número diversos cops</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="IZY5kqL" resname="allowed_replacer" xml:space="preserve">
<source>allowed_replacer</source>
<target state="translated">Substitució permesa: %replacer%</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="6CSB6iM" resname="first_weekday" xml:space="preserve">
<source>first_weekday</source>
<target state="translated">Primer dia de la setmana</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="nqWKu27" resname="timesheet.duration_increment" xml:space="preserve">
<source>timesheet.duration_increment</source>
<target state="translated">Selecció de minuts per a la durada</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="OIvZ_wc" resname="timesheet.time_increment" xml:space="preserve">
<source>timesheet.time_increment</source>
<target state="translated">Selecció de minuts per a "De" i "A"</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tNxm3eg" resname="off" xml:space="preserve">
<source>off</source>
<target state="translated">Apagat</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="EFY6GmX" resname="theme.color_choices" xml:space="preserve">
<source>theme.color_choices</source>
<target state="translated">Colors permesos</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="aUc3uU1" resname="help.theme.color_choices" xml:space="preserve">
<source>Comma-separated list of HTML color-codes. Color names can be set by prefixing the color code with a name and the "|" delimiter, e.g: White|#ffffff,Black|#000000.</source>
<target state="translated">Llista de codis de color HTML separats per comes. Els noms dels colors es poden establir prefixant el codi de color amb un nom i el delimitador "|", p. ex.: White|#ffffff,Black|#000000.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="udkGKEU" resname="authentication" xml:space="preserve">
<source>authentication</source>
<target state="translated">Autenticació</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="BGHQ8YO" resname="user_auth_login" xml:space="preserve">
<source>user_auth_login</source>
<target state="translated">Formulari d'inici de sessió</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="C26_mL7" resname="user_auth_registration" xml:space="preserve">
<source>user_auth_registration</source>
<target state="translated">Registre d'usuari</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="5RSshEN" resname="user_auth_password_reset" xml:space="preserve">
<source>user_auth_password_reset</source>
<target state="translated">Contrasenya oblidada</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="E9URNEx" resname="user_auth_password_reset_retry_ttl" xml:space="preserve">
<source>user_auth_password_reset_retry_ttl</source>
<target state="translated">Contrasenya oblidada - segons abans que un usuari pugui sol·licitar el següent correu electrònic</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="55s60b4" resname="user_auth_password_reset_token_ttl" xml:space="preserve">
<source>user_auth_password_reset_token_ttl</source>
<target state="translated">Contrasenya oblidada - segons abans que un enllaç de restabliment caduqui</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ihORk9W" resname="ldap_activate" xml:space="preserve">
<source>ldap_activate</source>
<target state="translated">Inici de sessió LDAP</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="0noFWbL" resname="saml_activate" xml:space="preserve">
<source>saml_activate</source>
<target state="translated">Inici de sessió SAML</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Rf_fb9x" resname="timesheet.rules.break_warning_duration" xml:space="preserve">
<source>timesheet.rules.break_warning_duration</source>
<target state="translated">Durada màxima d'un registre de full de temps en minuts abans que es mostri un "avís de pausa" (0 = desactivat)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vg5G_9i" resname="timesheet.rules.long_running_duration" xml:space="preserve">
<source>timesheet.rules.long_running_duration</source>
<target state="translated">Durada màxima d'un registre de full de temps en minuts abans que el desat sigui rebutjat (0 = desactivat)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="xlNjElF" resname="calendar.dragdrop_amount" xml:space="preserve">
<source>calendar.dragdrop_amount</source>
<target state="translated">Quantitat d'entrades per arrossegar i deixar anar (0 = desactivat)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="9efN4Oc" resname="calendar.dragdrop_data" xml:space="preserve">
<source>Copies data when adding via drag and drop</source>
<target state="translated">Copia les dades en afegir mitjançant arrossegar i deixar anar</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="winWMI1" resname="calendar.title_pattern" xml:space="preserve">
<source>calendar.title_pattern</source>
<target state="translated">Visualització dels títols de les entrades del calendari</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="12sQGSo" resname="activity.allow_inline_create" xml:space="preserve">
<source>activity.allow_inline_create</source>
<target state="translated">Permetre la creació d'activitats al formulari de seguiment de temps</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="pBxkAF_" resname="copy_teams_on_create" approved="no" xml:space="preserve">
<source>copy_teams_on_create</source>
<target state="translated">Hereta els equips de l'usuari connectat en crear noves entrades</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="6AaVxB2" resname="invoice.rounding_mode" approved="no" xml:space="preserve">
<source>invoice.rounding_mode</source>
<target state="translated">Mode darrodoniment</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>