Files
kimai/translations/email.bg.xlf
Weblate (bot) 023048e7c0 Translated using Weblate (#5605)
Co-authored-by: Martin Maslyankov <m.maslyankov@me.com>
Co-authored-by: Massimo Pissarello <mapi68@gmail.com>
Co-authored-by: Mathias Peene <mathiaspeene@proton.me>
Co-authored-by: Sofia <sofimanci2112@gmail.com>
Co-authored-by: vanapro1 <law820314@gmail.com>
Co-authored-by: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim5@gmail.com>
2025-08-15 13:44:53 +02:00

96 lines
5.2 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2">
<file source-language="en" target-language="bg" datatype="plaintext" original="email.en.xlf">
<body>
<trans-unit id="8jDJmrK" resname="automated_email_dont_answer" xml:space="preserve">
<source>automated_email_dont_answer</source>
<target state="translated">Това е автоматично генериран имейл. Моля, не отговаряйте, адресът няма да бъде прочетен.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="pjr3FDv" resname="registration.subject" xml:space="preserve">
<source>registration.subject</source>
<target state="translated">Активирайте акаунта си</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="QtcznHC" resname="registration.title" xml:space="preserve">
<source>registration.title</source>
<target state="translated">Добре дошъл, %username%</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="YMLel3P" resname="registration.button" xml:space="preserve">
<source>registration.button</source>
<target state="translated">Активирайте акаунта си</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="IkjnHoP" resname="registration.intro" xml:space="preserve">
<source>You signed up at the Kimai time-tracker with the e-mail address %email%. Please activate your account in the next few hours, before the link expires.</source>
<target state="translated">Регистрирахте се във времето за проследяване на Kimai с имейл адрес %email%. Моля, активирайте акаунта си през следващите няколко часа, преди линкът да изтече.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="1ZLD_Y0" resname="reset.subject" xml:space="preserve">
<source>reset.subject</source>
<target state="translated">Влезте в Kimai</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="G2mhn_2" resname="reset.title" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Forgot your password?</source>
<target state="translated">Влезте в профила си</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="qbt.84Y" resname="reset.button" xml:space="preserve">
<source>reset.button</source>
<target state="translated">Вход</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="rhkMAep" resname="reset.intro" xml:space="preserve" approved="no">
<source>Don't worry, Kimai will help you create a new one!</source>
<target state="translated">Този линк ще бъде валиден само през следващите 15 минути.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="yohIAA_" resname="absence_created_supervisor_subject" xml:space="preserve">
<source>absence_created_supervisor_subject</source>
<target state="translated">Ново отсъствие: %user% (%type%)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="wwLx._J" resname="absence_created_supervisor_message" xml:space="preserve">
<source>A new absence was created for %user%.
%list%
Please review them at: %url%</source>
<target state="translated">Създадено е ново отсъствие за %user%.
%list%
Моля, прегледайте ги на: %url%</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="1q.VHdU" resname="approval_requested_subject" xml:space="preserve">
<source>approval_requested_subject</source>
<target state="translated">Заявено одобрение: %user%</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="Z172mQ8" resname="approval_requested_message" xml:space="preserve">
<source>approval_requested_message</source>
<target state="translated">Беше поискано одобрение за %user%.
%list%
Моля, прегледайте ги на: %url%</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="dvPkiia" resname="approval_rejected_subject" xml:space="preserve">
<source>approval_rejected_subject</source>
<target state="translated">Вашата заявка е отхвърлена</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="U.JjI9R" resname="approval_rejected_message" xml:space="preserve">
<source>approval_rejected_message</source>
<target state="translated">Вашата заявка за оторизация е отхвърлена от %created_by%.
%list%
Моля, прегледайте заявките си на: %url%</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="YdGZyer" resname="approval_approved_subject" xml:space="preserve">
<source>approval_approved_subject</source>
<target state="translated">Вашата заявка е одобрена</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="4nn7Vi1" resname="approval_approved_message" xml:space="preserve">
<source>approval_approved_message</source>
<target state="translated">Вашата заявка е одобрена от %created_by%.
%list%
Можете да намерите всички ваши запитвания на: %url%</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>